Rainer Maria Rilke Gott spricht zu jedem nur eh er ihn macht

God Speaks to Each

God speaks to each of us before we are,
before he's formed us — then, in cloudy speech,
but only then, he speaks these words to each
and silently walks with us from the dark:

Driven by your senses, dare
to the edge of longing. Grow,
like a fire's shadow casting glare,
behind assembled things, so you can spread
their shapes on me as clothes.
Don't leave me bare.

Let it all happen to you: beauty and dread.
Simply go — no feeling is too much —
and only this way can we stay in touch.
Near here is the land
that they call life.

You'll know when you arrive
by how real it is.

Give me your hand.

*

translation © 2001 Leonard Cottrell. All rights reserved.

main index for rhymed translations.
rhymed Rilke translations

Gott spricht zu jedem nur eh er ihn macht,
dann geht er schweigend mit ihm aus der Nacht.
Aber die Worte, eh jeder beginnt,
diese wolkigen Worte, sind:

Von deinen Sinnen hinausgesandt
geh bis an deiner Sehnsucht Rand;
gieb mir Gewand.
Hinter den Dingen wachse als Brand,
dass ihre Schatten, ausgespannt,
immer mich ganz bedecken.

Lass dir Alles geschehn: Schönheit und Schrecken.
Man muss nur gehn: Kein Gefühl ist das fernste.
Lass dich von mir nicht trennen.

Nah ist das Land, das sie das Leben nennen.
Du wirst es erkennen an seinem Ernste.
Gieb mir die Hand

*